Controversial, deprecated, or status undetermined works
|
---|
Bijan Moeinian | | When the seas boil [due to the intense heat created by the explosion of sun] | |
Faridul Haque | | And when the seas are set afire | |
Hasan Al-Fatih Qaribullah | | when the seas are set boiling | |
Maulana Muhammad Ali | | And when the cities are made to swell | |
Muhammad Ahmed - Samira | | And when/if the seas/oceans filled and over flowed | |
Sher Ali | | And when the rivers are drained away | |
Rashad Khalifa | | The oceans are set aflame | |
Ahmed Raza Khan (Barelvi) | | And when the seas are kindled, | |
Amatul Rahman Omar | | And when the rivers will be drained away | |
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri | | And when (all) oceans and rivers will be made to rise and swell | |
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali | | And when the seas shall become as blazing Fire or shall overflow | |
New and/or Partial Translations, and works in progress
|
---|
Linda “iLHam” Barto | | When the oceans are swollen! | |
Sayyid Qutb | | when the seas are set alight, | |
Ahmed Hulusi | | And the seas begin to boil (information obtained via conditionings flame up and boil away in sight of the reality), | |
Torres Al Haneef (partial translation) | | "and when the oceans are on fire," | |
Sayyed Abbas Sadr-Ameli | | And when the seas boil over | |
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim | | The seas boil and become inundated | |
Mir Aneesuddin | | and when the oceans are flooded , | |